VietDaily | Tin tức hàng ngày
Advertisement
  • Home
  • Kinh doanh
    • Tài chính
    • Doanh nghiệp
    • Doanh nhân
  • Bất động sản
  • Giáo dục
    • Du học
    • Tuyển sinh
  • Giải trí
    • Âm nhạc
    • Điện ảnh
    • Hậu trường
    • Thời trang
    • Truyền hình
  • Công nghệ
    • Điện thoại
    • Máy tính
    • Thị trường
  • Xe
    • Ôtô
    • Xe máy
  • Đời sống
    • Gia đình
      • Tình yêu
      • Tổ ấm
    • Sức khỏe
      • Tham vấn
      • Ẩm thực
    • Video
    • Cười
  • Du lịch
  • Sức khỏe
    • Ẩm thực
    • Tham vấn
  • Làm đẹp
  • Home
  • Kinh doanh
    • Tài chính
    • Doanh nghiệp
    • Doanh nhân
  • Bất động sản
  • Giáo dục
    • Du học
    • Tuyển sinh
  • Giải trí
    • Âm nhạc
    • Điện ảnh
    • Hậu trường
    • Thời trang
    • Truyền hình
  • Công nghệ
    • Điện thoại
    • Máy tính
    • Thị trường
  • Xe
    • Ôtô
    • Xe máy
  • Đời sống
    • Gia đình
      • Tình yêu
      • Tổ ấm
    • Sức khỏe
      • Tham vấn
      • Ẩm thực
    • Video
    • Cười
  • Du lịch
  • Sức khỏe
    • Ẩm thực
    • Tham vấn
  • Làm đẹp
VietDaily | Tin tức hàng ngày
No Result
View All Result

Người phiên dịch cho Tổng thống Obama ở Việt Nam: Tôi sẽ bỏ nghề

Thứ Bảy, 28/05/2016 - 21:55

anhpham4-zing-1-1464435779991

Trong những hình ảnh về chuyến công du của ông Obama tại Việt Nam, không khó để nhận ra một người đàn ông Việt luôn xuất hiện rất gần bên cạnh Tổng thống Mỹ – đó là Anh Phạm.

“Bỏ dịch nói sau lần này về”
Chuyến công du của Tổng thống Obama tới Việt Nam được truyền thông thế giới đánh giá là bước tiến lịch sử, thúc đẩy quan hệ song phương phát triển mạnh mẽ, toàn diện. Tại đây, một lần nữa ông lại chứng minh khả năng hùng biện tài ba, “có cương có nhu” đầy lôi cuốn của mình.

Thành công trên mà nhà lãnh đạo Mỹ có được phải kể tới một phần công sức không nhỏ từ Anh Phạm (tên thật là Phạm Tuấn Anh, 40 tuổi) – người đảm trách vai trò phiên dịch chính cho Tổng thống trong các cuộc gặp gỡ cấp cao cũng như tất cả các bài phát biểu, nói chuyện về nhiều chủ đề khác nhau suốt 3 ngày.

Đối với riêng bản thân vị phiên dịch viên người Việt, chuyến trở về quê nhà lần này cũng có thể coi là một thành công. Giọng nói trầm, từ tốn cùng cách lựa chọn từ ngữ, cách truyền tải cảm xúc mà Anh Phạm đặt vào khi dịch bài phát biểu “lay động trái tim người Việt” được Tổng thống Mỹ nói tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia, đã gây ấn tượng mạnh.

Anh Phạm chia sẻ, chính ông cũng vô cùng xúc động trong lần dịch đó, tới mức “đã khóc lóc mấy lần từ chiều. Rất kỳ lạ lần đầu có việc này xảy ra”. Trong một video trên Facebook Nhà Trắng, Anh Phạm tự hào khẳng định, dịch cho nhà lãnh đạo Mỹ ở Việt Nam “có lẽ là nhiệm vụ tuyệt vời nhất từ trước tới nay trong cuộc đời tôi”.

Chính vì sự nhiệt huyết và tài năng của vị phiên dịch viên người Việt này mà nhiều người đã tiếc nuối khi ông thông báo trên trang Facebook cá nhân rằng: “Mình đã bỏ dịch viết mấy năm và đã quyết định bỏ dịch nói sau lần này về. Mình sẽ tập trung vào chuyên môn làm chính sách đối ngoại/an ninh/kinh tế với Đông Á”.

Lý giải về việc từ bỏ “nghề tay trái mà mình yêu và làm như tay phải”, ông bày tỏ, khi đã ở “đỉnh”, ông muốn dừng lại và “đi làm việc gì đó khác để tái tạo mình”.

Hai lần học “bài bản”, chưa nói được câu nào “ra hồn”
Có kiến thức đa dạng về mọi lĩnh vực để làm việc được cho Tổng thống – như chính Anh Phạm chia sẻ, lại đang ở trên đỉnh cao, song vị phiên dịch viên này nói vui: “Tiếng Anh của mình là tiếng Anh sân bay, thang máy, khi cần mình có thể đùa, nói tiếng Úc, tiếng Anh Anh, tiếng Ấn độ và nhiều thứ lăng nhăng khác”.

Anh Phạm cũng công nhận, thứ tiếng Anh mà ông học là tiếng Anh đường phố, là thứ tiếng Anh tự học sao cho phù hợp với cá tính của bản thân mình.

“Nói nhiều bạn không tin nhưng cả đời mình mới học 2 lớp tiếng Anh buổi tối. Lớp đầu bằng A tháng 7/1990 đến tháng 11/1990 – học xong mình vẫn chưa nói được câu nào ra hồn. Lớp sau bằng C sách Streamline chắc cuối năm 1991 thì khá hơn”.

“Mình ra đường nói chuyện với các bạn “Tây ba-lô” từ lúc 13-14 tuổi, đa số không phải là người Mỹ, và giọng của mình phát triển dựa theo cách làm sao nói để ai nghe cũng hiểu. Ngoài ra cũng có một phần tính cách mình ương bướng và ghét bệnh hình thức, chú trọng nội dung nên luôn kháng cự lại việc có một giọng Mỹ hoàn hảo”.

Anh Phạm học phổ thông ở Việt Nam, tốt nghiệp Đại học Ngoại thương trước khi sang Mỹ học cao học tại Đại học Princeton. Ông cũng từng “đầu quân” cho Ngân hàng Thế giới World Bank trước khi làm phiên dịch cho Chính phủ Mỹ. Anh Phạm là người phiên dịch của Tổng thống Obama khi Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng có chuyến công du Mỹ hồi tháng 7/2015.

Trong lần gặp Tổng thống đầu tiên năm 2014, ông nói rằng: “Mơ ước lớn nhất của tôi là bao giờ tổng thống thăm Hà Nội lần đầu thì cho tôi làm phiên dịch, lúc ngài có bài phát biểu trực tiếp với người dân Việt Nam”.

Theo Trí Thức Trẻ

loading…


Related Posts

Khong De Hanh Khach Thieu Phuong Tien Cham Ve Que Don Tet 3
Kinh doanh

Không để hành khách thiếu phương tiện, chậm về quê đón Tết

Chu Lo San Xuat 800 Tan Mi Tuoi Tron Han The O Tp Hcm Bi Bat 1
Đời sống

Chủ lò sản xuất 800 tấn mì tươi trộn hàn the ở TP. HCM bị bắt

11 Tram Xang Bi Danh Bom Thai Lan Ban Hanh Lenh Gioi Nghiem Khan Cap 3
Đời sống

11 trạm xăng bị đánh bom, Thái Lan ban hành lệnh giới nghiêm khẩn cấp

Thu Tuong Tiep Tuc Sap Xep Tinh Gon Bo May Trung Uong Va Dia Phuong 2
Đời sống

Thủ tướng: ‘Tiếp tục sắp xếp, tinh gọn bộ máy Trung ương và địa phương’

Cong An Ha Noi Thong Tin Vu Nguoi Phu Nu Bi Hanh Hung Tai Chung Cu 1
Đời sống

Công an Hà Nội thông tin vụ người phụ nữ bị hành hung tại chung cư

Xep Luong Doi Voi Nguoi Duoc Tuyen Dung Vao Cong Chuc Ap Dung Tu 01 03 2026 1
Đời sống

Xếp lương đối với người được tuyển dụng vào công chức, áp dụng từ 1/3/2026

Chu Dong Dieu Hanh Gia Khong De Bien Dong Bat Thuong Dip Tet 1
Đời sống

Chủ động điều hành giá, không để biến động bất thường dịp Tết

Khoi To Tai Xe Xe Khach Ruot Duoi O To Tai Nhu Phim Hanh Dong 1
Đời sống

Khởi tố tài xế xe khách rượt đuổi ô tô tải như phim hành động

D84830e4 0bc8 44ea A7c1 E17d502bb99f 2
Đời sống

Khép lại giải Marathon TP.HCM mùa giải thứ XIII thành công rực rỡ và cảm xúc

Tin cập nhật

Khong De Hanh Khach Thieu Phuong Tien Cham Ve Que Don Tet 3
Kinh doanh

Không để hành khách thiếu phương tiện, chậm về quê đón Tết

Chu Lo San Xuat 800 Tan Mi Tuoi Tron Han The O Tp Hcm Bi Bat 1
Đời sống

Chủ lò sản xuất 800 tấn mì tươi trộn hàn the ở TP. HCM bị bắt

11 Tram Xang Bi Danh Bom Thai Lan Ban Hanh Lenh Gioi Nghiem Khan Cap 3
Đời sống

11 trạm xăng bị đánh bom, Thái Lan ban hành lệnh giới nghiêm khẩn cấp

Oppo Watch S 004 2 2
Công nghệ

OPPO chính thức ra mắt OPPO Watch S, giá 5,49 triệu đồng

Oppo Pad 5 004 2
Công nghệ

OPPO giới thiệu OPPO Pad 5 phiên bản màn hình nhám, giá 11,79 triệu đồng

Co Phieu Ngan Hang Chung Khoan Tang Manh Giup Vn Index Tang 9 Diem 2
Kinh doanh

Cổ phiếu ngân hàng, chứng khoán tăng mạnh giúp VN-Index tăng 9 điểm

0r6a5445 2 1
Giải trí

Dương Lâm bị anh em “chỉ điểm”, quyết không nhường nhịn Em Út Hieuthuhai

4 1920x1080 154136 1 2
Giải trí

Tiến Luật tặng nhẫn kim cương, là “cậu Khả phiên bản đời thật” của Thu Trang?

Nsnd Trịnh Kim Chi 2
Giải trí

NSND Trịnh Kim Chi làm tổng đạo diễn chương trình “Thương lắm miền Trung”

Thu Tuong Tiep Tuc Sap Xep Tinh Gon Bo May Trung Uong Va Dia Phuong 2
Đời sống

Thủ tướng: ‘Tiếp tục sắp xếp, tinh gọn bộ máy Trung ương và địa phương’

VietDaily.vn

Quản lý nội dung: Phạm Đức Quỳnh
Trưởng ban biên tập: Nhà báo Nguyễn Thanh Bình
Trụ sở: 49 đường D5, P. 25, Q. Bình Thạnh, TP. HCM
Điện thoại: 028 3602 4005 – 0919 099 989
Email: ducquynh001@gmail.com

Giấy phép hoạt động số 65/GP-TTĐT do Sở Thông tin và Truyền thông TP. HCM cấp ngày 4-10-2019

© 2019 VietDaily

No Result
View All Result
  • Trang chủ
  • Kinh doanh
  • Bất động sản
  • Giáo dục
  • Giải trí
  • Công nghệ
  • Xe
  • Đời sống
  • Du lịch
  • Sức khỏe
  • Làm đẹp

© 2019 VietDaily