VietDaily | Tin tức hàng ngày
Advertisement
  • Home
  • Kinh doanh
    • Tài chính
    • Doanh nghiệp
    • Doanh nhân
  • Bất động sản
  • Giáo dục
    • Du học
    • Tuyển sinh
  • Giải trí
    • Âm nhạc
    • Điện ảnh
    • Hậu trường
    • Thời trang
    • Truyền hình
  • Công nghệ
    • Điện thoại
    • Máy tính
    • Thị trường
  • Xe
    • Ôtô
    • Xe máy
  • Đời sống
    • Gia đình
      • Tình yêu
      • Tổ ấm
    • Sức khỏe
      • Tham vấn
      • Ẩm thực
    • Video
    • Cười
  • Du lịch
  • Sức khỏe
    • Ẩm thực
    • Tham vấn
  • Làm đẹp
  • Home
  • Kinh doanh
    • Tài chính
    • Doanh nghiệp
    • Doanh nhân
  • Bất động sản
  • Giáo dục
    • Du học
    • Tuyển sinh
  • Giải trí
    • Âm nhạc
    • Điện ảnh
    • Hậu trường
    • Thời trang
    • Truyền hình
  • Công nghệ
    • Điện thoại
    • Máy tính
    • Thị trường
  • Xe
    • Ôtô
    • Xe máy
  • Đời sống
    • Gia đình
      • Tình yêu
      • Tổ ấm
    • Sức khỏe
      • Tham vấn
      • Ẩm thực
    • Video
    • Cười
  • Du lịch
  • Sức khỏe
    • Ẩm thực
    • Tham vấn
  • Làm đẹp
VietDaily | Tin tức hàng ngày
No Result
View All Result

Người phiên dịch cho Tổng thống Obama ở Việt Nam: Tôi sẽ bỏ nghề

Thứ Bảy, 28/05/2016 - 21:55

anhpham4-zing-1-1464435779991

Trong những hình ảnh về chuyến công du của ông Obama tại Việt Nam, không khó để nhận ra một người đàn ông Việt luôn xuất hiện rất gần bên cạnh Tổng thống Mỹ – đó là Anh Phạm.

“Bỏ dịch nói sau lần này về”
Chuyến công du của Tổng thống Obama tới Việt Nam được truyền thông thế giới đánh giá là bước tiến lịch sử, thúc đẩy quan hệ song phương phát triển mạnh mẽ, toàn diện. Tại đây, một lần nữa ông lại chứng minh khả năng hùng biện tài ba, “có cương có nhu” đầy lôi cuốn của mình.

Thành công trên mà nhà lãnh đạo Mỹ có được phải kể tới một phần công sức không nhỏ từ Anh Phạm (tên thật là Phạm Tuấn Anh, 40 tuổi) – người đảm trách vai trò phiên dịch chính cho Tổng thống trong các cuộc gặp gỡ cấp cao cũng như tất cả các bài phát biểu, nói chuyện về nhiều chủ đề khác nhau suốt 3 ngày.

Đối với riêng bản thân vị phiên dịch viên người Việt, chuyến trở về quê nhà lần này cũng có thể coi là một thành công. Giọng nói trầm, từ tốn cùng cách lựa chọn từ ngữ, cách truyền tải cảm xúc mà Anh Phạm đặt vào khi dịch bài phát biểu “lay động trái tim người Việt” được Tổng thống Mỹ nói tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia, đã gây ấn tượng mạnh.

Anh Phạm chia sẻ, chính ông cũng vô cùng xúc động trong lần dịch đó, tới mức “đã khóc lóc mấy lần từ chiều. Rất kỳ lạ lần đầu có việc này xảy ra”. Trong một video trên Facebook Nhà Trắng, Anh Phạm tự hào khẳng định, dịch cho nhà lãnh đạo Mỹ ở Việt Nam “có lẽ là nhiệm vụ tuyệt vời nhất từ trước tới nay trong cuộc đời tôi”.

Chính vì sự nhiệt huyết và tài năng của vị phiên dịch viên người Việt này mà nhiều người đã tiếc nuối khi ông thông báo trên trang Facebook cá nhân rằng: “Mình đã bỏ dịch viết mấy năm và đã quyết định bỏ dịch nói sau lần này về. Mình sẽ tập trung vào chuyên môn làm chính sách đối ngoại/an ninh/kinh tế với Đông Á”.

Lý giải về việc từ bỏ “nghề tay trái mà mình yêu và làm như tay phải”, ông bày tỏ, khi đã ở “đỉnh”, ông muốn dừng lại và “đi làm việc gì đó khác để tái tạo mình”.

Hai lần học “bài bản”, chưa nói được câu nào “ra hồn”
Có kiến thức đa dạng về mọi lĩnh vực để làm việc được cho Tổng thống – như chính Anh Phạm chia sẻ, lại đang ở trên đỉnh cao, song vị phiên dịch viên này nói vui: “Tiếng Anh của mình là tiếng Anh sân bay, thang máy, khi cần mình có thể đùa, nói tiếng Úc, tiếng Anh Anh, tiếng Ấn độ và nhiều thứ lăng nhăng khác”.

Anh Phạm cũng công nhận, thứ tiếng Anh mà ông học là tiếng Anh đường phố, là thứ tiếng Anh tự học sao cho phù hợp với cá tính của bản thân mình.

“Nói nhiều bạn không tin nhưng cả đời mình mới học 2 lớp tiếng Anh buổi tối. Lớp đầu bằng A tháng 7/1990 đến tháng 11/1990 – học xong mình vẫn chưa nói được câu nào ra hồn. Lớp sau bằng C sách Streamline chắc cuối năm 1991 thì khá hơn”.

“Mình ra đường nói chuyện với các bạn “Tây ba-lô” từ lúc 13-14 tuổi, đa số không phải là người Mỹ, và giọng của mình phát triển dựa theo cách làm sao nói để ai nghe cũng hiểu. Ngoài ra cũng có một phần tính cách mình ương bướng và ghét bệnh hình thức, chú trọng nội dung nên luôn kháng cự lại việc có một giọng Mỹ hoàn hảo”.

Anh Phạm học phổ thông ở Việt Nam, tốt nghiệp Đại học Ngoại thương trước khi sang Mỹ học cao học tại Đại học Princeton. Ông cũng từng “đầu quân” cho Ngân hàng Thế giới World Bank trước khi làm phiên dịch cho Chính phủ Mỹ. Anh Phạm là người phiên dịch của Tổng thống Obama khi Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng có chuyến công du Mỹ hồi tháng 7/2015.

Trong lần gặp Tổng thống đầu tiên năm 2014, ông nói rằng: “Mơ ước lớn nhất của tôi là bao giờ tổng thống thăm Hà Nội lần đầu thì cho tôi làm phiên dịch, lúc ngài có bài phát biểu trực tiếp với người dân Việt Nam”.

Theo Trí Thức Trẻ

loading…


Related Posts

Triet Xoa Duong Day Lua Dao Hon 120 Ty Dong Bat 22 Doi Tuong 1
Đời sống

Triệt xóa đường dây lừa đảo hơn 120 tỷ đồng, bắt 22 đối tượng

Bat Tam Giam 2 Me Con Vu Gia Chet De Truc Loi Tien Bao Hiem O Thanh Hoa 1
Đời sống

Bắt tạm giam 2 mẹ con vụ giả chết để trục lợi tiền bảo hiểm ở Thanh Hóa

1 4 1
Làm đẹp

BDK Parfums: Quà tặng hương thơm Paris dẫn lối năm mới

Khoi To Doi Tuong Buon Ban Hon 130kg Phao No Do Trung Quoc San Xuat 1
Đời sống

Khởi tố đối tượng buôn bán hơn 130kg pháo nổ do Trung Quốc sản xuất

Photo 1 16715131021241426431977 1
Đời sống

Viện Kiểm sát ban hành cáo trạng truy tố đại gia ‘điếu cày’ Lê Thanh Thản

Chot Phuong An Nghi Tet Duong Lich 4 Ngay Lien Tuc 1
Đời sống

“Chốt” phương án nghỉ Tết Dương lịch 4 ngày liên tục

Dvhc 17446495711172084699919 1751239262242900021925 175773996516061060144 20250914143628 2
Đời sống

Phó Chủ tịch Quốc hội: Chưa có chủ trương sáp nhập đơn vị hành chính trong những năm tới

Bo Noi Vu De Xuat Hoan Doi Ngay Lam Viec De Nghi Tet Duong Lich 4 Ngay 1
Đời sống

Bộ Nội vụ đề xuất hoán đổi ngày làm việc để nghỉ Tết Dương lịch 4 ngày

Booking.com Taste Of Home Asia Pacific Image 5 Batch 300 1 2
Du lịch

Booking.com gợi ý các điểm đến lưu trú phù hợp cho trải nghiệm ẩm thực mùa du lịch cuối năm

Tin cập nhật

Triet Xoa Duong Day Lua Dao Hon 120 Ty Dong Bat 22 Doi Tuong 1
Đời sống

Triệt xóa đường dây lừa đảo hơn 120 tỷ đồng, bắt 22 đối tượng

Bat Tam Giam 2 Me Con Vu Gia Chet De Truc Loi Tien Bao Hiem O Thanh Hoa 1
Đời sống

Bắt tạm giam 2 mẹ con vụ giả chết để trục lợi tiền bảo hiểm ở Thanh Hóa

Co Phieu Tang Manh Dong Tien Dich Chuyen Nhom Co Phieu Lon Phan Hoa 1
Kinh doanh

Cổ phiếu tăng mạnh: Dòng tiền dịch chuyển, nhóm cổ phiếu lớn phân hoá

Maybay 16561138442031924808413 1
Kinh doanh

Nghỉ Tết Dương lịch 4 ngày, giá vé máy bay nhiều chặng tăng cao

Nam 2025 So Luong O To Dang Ky Moi Tang 27 1
Xe

Năm 2025, số lượng ô tô đăng ký mới tăng 27%

Chan Dong Toan Cau Gia Bitcoin Roi Thang Dung Xuong 24 000 Usd 1
Kinh doanh

Chấn động toàn cầu: Giá bitcoin ‘rơi thẳng đứng’ xuống 24.000 USD

1 4 1
Làm đẹp

BDK Parfums: Quà tặng hương thơm Paris dẫn lối năm mới

Luc Cau Bat Day Keo Vn Index Loi Nguoc Dong Cuoi Phien 2
Kinh doanh

Lực cầu bắt đáy kéo VN-Index lội ngược dòng cuối phiên

Unnamed 1 2 1
Điện ảnh

Xem xong Chọn Chồng Nơi Chín Suối, tôi đỡ sợ chết hơn!

Ly Do Vingroup Mik Group Va Deo Ca Dong Loat Rut Lui Khoi Cac Sieu Du An 3
Kinh doanh

Lý do Vingroup, MIK Group và Đèo Cả đồng loạt rút lui khỏi các ‘siêu dự án’

VietDaily.vn

Quản lý nội dung: Phạm Đức Quỳnh
Trưởng ban biên tập: Nhà báo Nguyễn Thanh Bình
Trụ sở: 49 đường D5, P. 25, Q. Bình Thạnh, TP. HCM
Điện thoại: 028 3602 4005 – 0919 099 989
Email: ducquynh001@gmail.com

Giấy phép hoạt động số 65/GP-TTĐT do Sở Thông tin và Truyền thông TP. HCM cấp ngày 4-10-2019

© 2019 VietDaily

No Result
View All Result
  • Trang chủ
  • Kinh doanh
  • Bất động sản
  • Giáo dục
  • Giải trí
  • Công nghệ
  • Xe
  • Đời sống
  • Du lịch
  • Sức khỏe
  • Làm đẹp

© 2019 VietDaily