VietDaily | Tin tức hàng ngày
Advertisement
  • Home
  • Kinh doanh
    • Tài chính
    • Doanh nghiệp
    • Doanh nhân
  • Bất động sản
  • Giáo dục
    • Du học
    • Tuyển sinh
  • Giải trí
    • Âm nhạc
    • Điện ảnh
    • Hậu trường
    • Thời trang
    • Truyền hình
  • Công nghệ
    • Điện thoại
    • Máy tính
    • Thị trường
  • Xe
    • Ôtô
    • Xe máy
  • Đời sống
    • Gia đình
      • Tình yêu
      • Tổ ấm
    • Sức khỏe
      • Tham vấn
      • Ẩm thực
    • Video
    • Cười
  • Du lịch
  • Sức khỏe
    • Ẩm thực
    • Tham vấn
  • Làm đẹp
  • Home
  • Kinh doanh
    • Tài chính
    • Doanh nghiệp
    • Doanh nhân
  • Bất động sản
  • Giáo dục
    • Du học
    • Tuyển sinh
  • Giải trí
    • Âm nhạc
    • Điện ảnh
    • Hậu trường
    • Thời trang
    • Truyền hình
  • Công nghệ
    • Điện thoại
    • Máy tính
    • Thị trường
  • Xe
    • Ôtô
    • Xe máy
  • Đời sống
    • Gia đình
      • Tình yêu
      • Tổ ấm
    • Sức khỏe
      • Tham vấn
      • Ẩm thực
    • Video
    • Cười
  • Du lịch
  • Sức khỏe
    • Ẩm thực
    • Tham vấn
  • Làm đẹp
VietDaily | Tin tức hàng ngày
No Result
View All Result

Người phiên dịch cho Tổng thống Obama ở Việt Nam: Tôi sẽ bỏ nghề

Thứ Bảy, 28/05/2016 - 21:55

anhpham4-zing-1-1464435779991

Trong những hình ảnh về chuyến công du của ông Obama tại Việt Nam, không khó để nhận ra một người đàn ông Việt luôn xuất hiện rất gần bên cạnh Tổng thống Mỹ – đó là Anh Phạm.

“Bỏ dịch nói sau lần này về”
Chuyến công du của Tổng thống Obama tới Việt Nam được truyền thông thế giới đánh giá là bước tiến lịch sử, thúc đẩy quan hệ song phương phát triển mạnh mẽ, toàn diện. Tại đây, một lần nữa ông lại chứng minh khả năng hùng biện tài ba, “có cương có nhu” đầy lôi cuốn của mình.

Thành công trên mà nhà lãnh đạo Mỹ có được phải kể tới một phần công sức không nhỏ từ Anh Phạm (tên thật là Phạm Tuấn Anh, 40 tuổi) – người đảm trách vai trò phiên dịch chính cho Tổng thống trong các cuộc gặp gỡ cấp cao cũng như tất cả các bài phát biểu, nói chuyện về nhiều chủ đề khác nhau suốt 3 ngày.

Đối với riêng bản thân vị phiên dịch viên người Việt, chuyến trở về quê nhà lần này cũng có thể coi là một thành công. Giọng nói trầm, từ tốn cùng cách lựa chọn từ ngữ, cách truyền tải cảm xúc mà Anh Phạm đặt vào khi dịch bài phát biểu “lay động trái tim người Việt” được Tổng thống Mỹ nói tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia, đã gây ấn tượng mạnh.

Anh Phạm chia sẻ, chính ông cũng vô cùng xúc động trong lần dịch đó, tới mức “đã khóc lóc mấy lần từ chiều. Rất kỳ lạ lần đầu có việc này xảy ra”. Trong một video trên Facebook Nhà Trắng, Anh Phạm tự hào khẳng định, dịch cho nhà lãnh đạo Mỹ ở Việt Nam “có lẽ là nhiệm vụ tuyệt vời nhất từ trước tới nay trong cuộc đời tôi”.

Chính vì sự nhiệt huyết và tài năng của vị phiên dịch viên người Việt này mà nhiều người đã tiếc nuối khi ông thông báo trên trang Facebook cá nhân rằng: “Mình đã bỏ dịch viết mấy năm và đã quyết định bỏ dịch nói sau lần này về. Mình sẽ tập trung vào chuyên môn làm chính sách đối ngoại/an ninh/kinh tế với Đông Á”.

Lý giải về việc từ bỏ “nghề tay trái mà mình yêu và làm như tay phải”, ông bày tỏ, khi đã ở “đỉnh”, ông muốn dừng lại và “đi làm việc gì đó khác để tái tạo mình”.

Hai lần học “bài bản”, chưa nói được câu nào “ra hồn”
Có kiến thức đa dạng về mọi lĩnh vực để làm việc được cho Tổng thống – như chính Anh Phạm chia sẻ, lại đang ở trên đỉnh cao, song vị phiên dịch viên này nói vui: “Tiếng Anh của mình là tiếng Anh sân bay, thang máy, khi cần mình có thể đùa, nói tiếng Úc, tiếng Anh Anh, tiếng Ấn độ và nhiều thứ lăng nhăng khác”.

Anh Phạm cũng công nhận, thứ tiếng Anh mà ông học là tiếng Anh đường phố, là thứ tiếng Anh tự học sao cho phù hợp với cá tính của bản thân mình.

“Nói nhiều bạn không tin nhưng cả đời mình mới học 2 lớp tiếng Anh buổi tối. Lớp đầu bằng A tháng 7/1990 đến tháng 11/1990 – học xong mình vẫn chưa nói được câu nào ra hồn. Lớp sau bằng C sách Streamline chắc cuối năm 1991 thì khá hơn”.

“Mình ra đường nói chuyện với các bạn “Tây ba-lô” từ lúc 13-14 tuổi, đa số không phải là người Mỹ, và giọng của mình phát triển dựa theo cách làm sao nói để ai nghe cũng hiểu. Ngoài ra cũng có một phần tính cách mình ương bướng và ghét bệnh hình thức, chú trọng nội dung nên luôn kháng cự lại việc có một giọng Mỹ hoàn hảo”.

Anh Phạm học phổ thông ở Việt Nam, tốt nghiệp Đại học Ngoại thương trước khi sang Mỹ học cao học tại Đại học Princeton. Ông cũng từng “đầu quân” cho Ngân hàng Thế giới World Bank trước khi làm phiên dịch cho Chính phủ Mỹ. Anh Phạm là người phiên dịch của Tổng thống Obama khi Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng có chuyến công du Mỹ hồi tháng 7/2015.

Trong lần gặp Tổng thống đầu tiên năm 2014, ông nói rằng: “Mơ ước lớn nhất của tôi là bao giờ tổng thống thăm Hà Nội lần đầu thì cho tôi làm phiên dịch, lúc ngài có bài phát biểu trực tiếp với người dân Việt Nam”.

Theo Trí Thức Trẻ

loading…


Related Posts

Wb Viet Nam Chinh Thuc Vao Nhom Quoc Gia Thu Nhap Trung Binh Cao 1
Đời sống

WB: Việt Nam chính thức vào nhóm quốc gia thu nhập trung bình cao

10 Hanh Vi Tron Thue Duoc Luat Hoa Ro Toi De Nhan Biet Va Xu Ly 1
Đời sống

10 hành vi trốn thuế được luật hóa: Rõ tội, dễ nhận biết và xử lý

Vu San Tien Ao Onus Bo Cong An Dang Lam Ro Dau Hieu Dong Pham Cua Nguoi Noi Tieng Tren Mang 1
Đời sống

Hải quan phối hợp bắt tàu chở 30.000 lít dầu DO không rõ nguồn gốc

Cong An Quang Tri Triet Pha Duong Day Che Tao Mua Ban Vu Khi Quan Dung Quy Mo Lon 3
Đời sống

Công an Quảng Trị triệt phá đường dây chế tạo, mua bán vũ khí quân dụng quy mô lớn

Doan Viet Nam Dua 11 Nan Nhan Dong Dat Tai Venezuela Ra Khoi Dong Do Nat 2
Đời sống

Đoàn Việt Nam đưa 11 nạn nhân động đất tại Venezuela ra khỏi đống đổ nát

Monotheme Il Libro Degli Agrumi Bo Suu Tap Day Suc Song Cua Mua He 4
Làm đẹp

Monotheme – Il Libro Degli Agrumi- Bộ sưu tập đầy sức sống của mùa hè

Eadd35b9 06ec 4fba A7bb 7db2e663d5e7
Du lịch

Từ bài thuốc thảo dược vùng núi đến suối khoáng nóng trị liệu: Danh sách điểm đến không nên bỏ lỡ tại Việt Nam

Thu Nhap Duoi 155 Trieu Dong Thang Duoc Mien Thue Thu Nhap Ca Nhan 1
Đời sống

Thu nhập dưới 15,5 triệu đồng/tháng được miễn thuế thu nhập cá nhân

Tu 1 7 Vien Chuc Duoc Truc Tiep Quan Ly Dieu Hanh Doanh Nghiep 1
Đời sống

Từ 1/7, viên chức được trực tiếp quản lý, điều hành doanh nghiệp

Tin cập nhật

4 20260511163607 1 1
Kinh doanh

Trong tháng 7, sẽ có thêm 6 doanh nghiệp tham gia pha chế xăng E10

Iphone Ultra Bao Gia Ban Gay Soc Cao Nhat Hon 80 Trieu Dong 1
Công nghệ

iPhone Ultra ‘báo’ giá bán gây sốc, cao nhất hơn 80 triệu đồng

Ngan Hang Doi Von Cap Tap Phat Hanh Trai Phieu Lai Suat Gan 10 1
Kinh doanh

Ngân hàng ‘đói vốn’, cấp tập phát hành trái phiếu lãi suất gần 10%

F1d43800 943f 4dfb 9442 Aa7dc9a77270 2
Công nghệ

OPPO ra mắt Enco Air5s và Enco Air5, giá từ 1.59 triệu đồng

Lobby Level 7 (1) (1)
Ẩm thực

The Reverie Saigon bổ nhiệm ông Gerd Kotlorz vào vị trí tổng quản lý khách sạn

82b9edb6 Aca1 46a8 9691 11cef15668fc
Kinh doanh

Khánh thành công trình chỉnh trang bệnh viện Phạm Ngọc Thạch

Nha Dau Tu Tiep Tuc San Co Phieu Chung Khoan Vn Index Van Chua Tim Lai Sac Xanh 1
Kinh doanh

Nhà đầu tư tiếp tục ‘săn’ cổ phiếu chứng khoán, VN-Index vẫn chưa tìm lại sắc xanh

249e78a5 6b65 4253 Bfe8 31169e362b79 2
Công nghệ

OPPO Reno16 Series 5G chính thức ra mắt tại Việt Nam, giá từ 15.7 triệu đồng

Wb Viet Nam Chinh Thuc Vao Nhom Quoc Gia Thu Nhap Trung Binh Cao 1
Đời sống

WB: Việt Nam chính thức vào nhóm quốc gia thu nhập trung bình cao

10 Hanh Vi Tron Thue Duoc Luat Hoa Ro Toi De Nhan Biet Va Xu Ly 1
Đời sống

10 hành vi trốn thuế được luật hóa: Rõ tội, dễ nhận biết và xử lý

VietDaily.vn

Quản lý nội dung: Phạm Đức Quỳnh
Trưởng ban biên tập: Nhà báo Nguyễn Thanh Bình
Trụ sở: 49 đường D5, P. 25, Q. Bình Thạnh, TP. HCM
Điện thoại: 028 3602 4005 – 0919 099 989
Email: ducquynh001@gmail.com

Giấy phép hoạt động số 65/GP-TTĐT do Sở Thông tin và Truyền thông TP. HCM cấp ngày 4-10-2019

© 2019 VietDaily

No Result
View All Result
  • Trang chủ
  • Kinh doanh
  • Bất động sản
  • Giáo dục
  • Giải trí
  • Công nghệ
  • Xe
  • Đời sống
  • Du lịch
  • Sức khỏe
  • Làm đẹp

© 2019 VietDaily