Các đảng phái và đối thủ chính trị của cựu tổng thống Park Geun Hye đang thể hiện những phản ứng đối lập sau khi bà bị bắt giữ, đa phần là hoan nghênh quyết định của tòa án.
Gần 5h sáng (giờ địa phương, khoảng 3h sáng ở Việt Nam), khi nhiều người dân Hàn Quốc vẫn còn say giấc ngủ, cựu tổng thống Park Geun Hye – nữ tổng thống dân chủ đầu tiên của Hàn Quốc – đã thức trắng đêm chờ đợi nghe số phận của mình bị định đoạt.
Hai tuần sau khi bị truất khỏi ghế tổng thống, bị buộc rời khỏi dinh thự tráng lệ, bà Park một thời ngồi trên đỉnh cao quyền lực ấy giờ đã yên vị trong một phòng biệt giam phía nam Seoul, với bữa ăn chỉ gần 30.000 đồng Việt Nam mỗi ngày.
Bị cáo buộc tham nhũng và để bạn thân can thiệp nội chính, ở cái tuổi 65, bà Park với gương mặt khắc khổ, không con, sẽ sắp phải đối diện với bốn bức tường biệt giam mỗi ngày.
Niềm an ủi lớn nhất của bà Park, có lẽ vào lúc này, đến từ đảng Hàn Quốc Tự do của bà và những người ủng hộ. Trong một tuyên bố sáng 31-3, đảng Hàn Quốc Tự do nói “thực sự lấy làm tiếc” về việc bà Park bị bắt và hi vọng “lịch sử đau đớn này sẽ không bao giờ lặp lại” ở Hàn Quốc.
Bà Park là cựu tổng thống thứ 3 của Hàn Quốc bị bắt. Hai cựu tổng thống trước đó bị bắt vì tội phản bội tổ quốc và tham nhũng, theo Reuters.
Hai tiếng sau khi nghe lệnh bắt, bà Park được đưa lên ôtô cùng 2 nữ công tố viên để đến nhà tù.
Các cảnh quay trên truyền hình cho thấy rất đông người ủng hộ cựu tổng thống đã đứng bên ngoài trại giam. Họ hô to tên bà Park, vẫy cờ Hàn Quốc khi chiếc xe trờ tới trước khi cánh cổng bị đóng lại.
Trong khi đó, các đảng phái và đối thủ chính trị của bà Park đã hoan nghênh quyết định bắt bà, nhấn mạnh tất cả đều công bằng trước pháp luật.
Đảng Dân chủ Hàn Quốc, đối thủ lớn nhất của đảng Tự do của bà Park, tiếp tục cáo buộc cựu tổng thống tham nhũng và kêu gọi sự thật sớm được tiết lộ. Park Kwang On, người phát ngôn của ứng viên hàng đầu cho ghế tổng thống Hàn Quốc Moon Jae In ca ngợi quyết định của tòa án.
“Việc bắt giữ bà Park, trước hết là để duy trì mệnh lệnh nghiêm khắc của nhân dân trong việc xây dựng một đất nước nơi mà công lý và những lẽ đúng đắn tồn tại. Giờ đã tới lúc Hàn Quốc bước qua một trang lịch sử đau đớn của đất nước, đã tới lúc chúng ta cùng tập hợp lại sức mạnh vì một đất nước công bằng và trong sạch”, ông Park Kwang On nhấn mạnh.
Những người đang chạy đua vào chiếc ghế tổng thống do bà Park để lại cũng lên tiếng chỉ trích cựu tổng thống.
Nghị sĩ Ahn Cheol Soo của đảng Nhân dân nói bà Park đã tự định đoạt số phận của mình từ trước bằng những lời nói dối và không hối hận vì những gì đã làm gì.
Còn ông An Hee Jung – thống đốc tỉnh Chungcheong Nam – gọi việc bà Park bị bắt giữ là dấu chấm hết cho nền chính trị kiểu cũ, nhưng là sự khơi đầu cho một kỷ nguyên mới.
Cả ông An và Ahn đều đang so kè quyết liệt trong các cuộc thăm dò dư luận về các ứng viên tổng thống ở Hàn Quốc, hãng thông tấn Yonhap cho biết.
DUY LINH/Tuổi Trẻ